Sunday 24 May 2009

Its just an interpretation

Clear water is always enticing,
Still,
Unlike the dissolved muddy water,
Sometimes even the sky
Turns in to black and whites
Yes, the breeze,
Do turn into a gale,
So does the love...
My heart whispers
Fascinate, quiescent, violent
The poem was translat by Fathima Ishrath

1 comment:

ථෙරපුත්ත ජාතික පාසල said...

Actually your poem is excellent.We wish you all the best.